Title

Subtitle

More
  • Home
    • What is IMABI?
    • Members
      • Forums
      • Blog
  • Table of Contents
  • Beginners I
    • Intro to Japanese
    • Pronunciation I
    • Pronunciation II
    • Pronunciation III
    • Hiragana
    • Katakana
    • Kana Orthography
    • Kanji Intro I
    • Kanji Intro II
    • Nouns and Pronouns
    • Copular Sentences I
    • Copular Sentences II
    • The Particle Ga I
    • The Particle Wa I
    • Adjectives
    • Adjectival Nouns I
    • The Particle Wo I
    • Ichidan Verbs
    • Godan Verbs
    • Suru and Kuru
    • The Particle Ka
    • The Particle Ka II
    • The Particle Ga II
    • The Particle Mo I
    • Kosoado I: This & That
    • Kosoado II: These & Those
    • Kosoado III: Here & There
    • Essential Phrases
    • Yes Phrases
    • No Phrases
    • Thanks
    • Apologizing
    • The Particle Te
    • Numbers I
    • Counters I
    • Counters II: Ko vs Tsu
    • The Particle No I
    • The Particle Ni I
    • The Particle E
    • The Particle De I
    • The Final Particle Te
    • Aru & Iru
    • Te iru
    • Te aru
    • Fields of Study
    • Countries & Languages
    • The Particle To I
    • The Particle Ni II
    • Kosoado IV: Formal
    • Interrogatives I
    • KaIII: Indirect Question
  • Beginners II
    • Copula Verb Variants
    • The Particle Kara
    • The Particle Made
    • Adverbs I
    • Adverbs II
    • Yoi/Ii
    • No-Adjectival Nouns
    • Ooi & Sukunai
    • Onaji
    • Time I
    • Time II
    • Absolute Time
    • Kara, Node, Noda
    • The Particle Noni
    • Kuse ni
    • Adnominal Adjectives
    • Before
    • After
    • When: Toki
    • Relative Time
    • Transitivity I
    • Citation
    • The Particle Demo
    • The Particle Ya
    • The Particle Shi
    • Kosoado V
    • While I: Aida
    • While II: Uchi
    • Time Phrases + Ni
    • Giving Verbs
    • Permission
    • Ga & Keredo
    • Yo & Ne
    • Gobi II
    • Start to
    • End
    • Whenever
    • Potential I: Potential Form
    • Potential II: Dekiru
    • Pronouns II
    • The Particle Dake
    • The Particle Mo II
    • How To
    • How?
    • Interrogatives III
    • The Particle No II
    • The Particle De II
    • Might
    • Pluralization
    • tachi
  • Intermediate I
    • Te+giving verbs
    • Shiru VS Wakaru
    • Counters V
    • Counters VI
    • Want & Feeling
    • garu
    • The Particle Tari
    • Nominalization
    • Koto Expressions
    • The Particle Nagara
    • Daily Expressions II
    • To Wear
    • To Play
    • To Cost
    • Easy I
    • Difficult
    • Too
    • Continue
    • Shika & Hoka
    • The Conditionals
    • Conditional Phrases
    • Particle Mo III
    • Must Not
    • Must
    • Ikanai/ikenai
    • Directions
    • Isogu
    • Agent Marker Ni
    • The Passive
    • Passive II
    • Ni Vs Kara
    • The Causative
    • Causative-Passive
    • The Volitional I
    • Family
    • Hon. I: Titles
    • Titles
    • Hon. III: Nouns
    • Hon. IV: Adj.
    • Hon. V: Light Keigo
    • Hon. VI: Reg.Verbs
    • Hon. VII: Irreg. I
    • What & When
    • Who & Where
    • Why
    • Which
    • Te iku & Te kuru
    • Best That
    • Te shimau
    • Te oku
  • Intermediate II
    • In order to
    • Due to
    • So that
    • Toori
    • Trying
    • Try II
    • Toka, Nado, Nanka
    • The Particle Nante
    • Hodo & Kurai
    • The Particle Yori
    • Similarity
    • Seem
    • Hearsay
    • toiu
    • The Superlative
    • The Imperative
    • Muku
    • Fix/Error
    • Used to/together...
    • Adverbs III
    • Onomatopoeia
    • Plants & Animals
    • Onomatopoeia II
    • Onomatopoeia III
    • During/Throughout
    • The Body
    • Colors
    • Color II
    • Food
    • The Planets
    • Or
    • Adj.Nominalization
    • Adj Nominalization II
    • Ga VS Wo
    • Idioms I: Ki
    • Genki
    • Conjunctions
    • Negative Prefixes
    • Prefixes/Suffixes + Counters
    • Good/Bad At
    • Like & Love
    • Hate
    • Old
    • Yahari & Sasuga
    • Sekkaku & Wazawaza
    • Semete
    • Idioms II: Phrases
    • Suru Verbs
    • The Suffix -Ka
    • About
  • Advanced I
    • The Particle Shimo
    • tearu II wo
    • Gobi III
    • The Particle Te III
    • The Particle Mo IV
    • The Particle Mo V
    • Obligation
    • Zutsu & Wari de
    • Zu
    • Reflexive Pronouns
    • Numbers VI:Ordinal
    • Counters VIII
    • Adjectives VI: Compounds
    • Small ke & ka
    • Idioms III: Body
    • Adjectives VII: Adj. + Desu
    • Adj. VIII: Sound Changes
    • Adjectives IX: Old Bases
    • Interjections
    • The Bases
    • Renyokei as Noun
    • Ren'youchuushikei
    • Tense I
    • Tense II
    • Tewa
    • The Particle Nomi
    • The Particle Koso
    • Wake da
    • Wake + Negation
    • The Particle Nagara II
    • No doubt that
    • Based on
    • After II
    • Ba'ai
    • Whenever II
    • Supplementary Suru
    • nitaishite
    • Transitivity II
    • Transitivity III
    • Standpoint
    • Through
    • Span
    • ni yotte
    • zaruwoenai
    • Causative Form Issues
    • Intransitive vs Passive
    • Intransitive-Passive Verbs
    • Transitive-Passive
    • Sae, Sura, Dani
    • Ni oite/ni okeru
  • Advanced II
    • Neg. Patterns
    • Exception
    • Can't Help I
    • Can't Help II
    • Can't Help III
    • Easy II
    • Difficult II
    • Transitivity IV
    • Transitivity V
    • Transitivity VI
    • Limit
    • Addition
    • To + Negative
    • The Volitional II
    • As soon as
    • Comb. Part.:Tokoro
    • I... Adverbial Nouns
    • Circumstance
    • Result
    • Compare/Contrast
    • As (change)
    • The Particle Made II
    • Te no
    • Comb. Part.: Mono
    • Comb. Part.: Bakari
    • Tte, Tatte, Datte
    • The Particle Kara II
    • Transitivity VII
    • Transitivity VIII
    • Transitivity IX
    • Repetition: Nouns
    • Repetition: Adjectives
    • Repetition: Adj Nouns
    • Repetition: Adverbs
    • Komu
    • Honorifics: Ni narimasu
    • Honorifics: No hou
    • Spontaneity
    • Potential III
    • The Particle Dokoro
    • Comb. Part.: To I
    • Comb. Part.: To II
    • When it Comes to
    • When it Comes to II
    • Ttara & Tteba
    • Whether it be
    • to kitara
    • Comb. Part. To: IV
    • Potential IV
    • Considering...
  • Veteran I
    • Disregard I
    • Disregard II
    • Disregard III
    • Disregard IV
    • Occasion
    • Worth and Extent
    • Nominal Phrases I
    • Nominal Phrases II
    • Nominal Phrases III
    • The Particle Tsutsu
    • Nuku
    • Fault
    • Defining Parameter
    • 4 Morae Adverbs
    • Aizuchi
    • Beki Phrases
    • Kakaru & Kakeru
    • Kosoado VI
    • Tendency
    • Incidental
    • The Conjunctive Ni
    • Oboshiki
    • Yara, Nari, Kiri
    • Rentaishi
    • Domo & Dano
    • Te tamaru
    • Opportunity
    • Traditional Date
    • The Seasons
    • Holidays
    • Rain
    • Funeral
    • Kimigayo & Iroha
    • Similarity II
    • Rounding Numbers
    • Numbers IX
    • Measurements
    • Miss out
    • More Endings I
    • More Endings II
    • Locational
    • Final Endings
    • The Volitional III
    • Ranuki
    • -kasu Transitives
    • Sa Insertion
    • Prefixes
    • Native Suffixes I
    • Native Suffixes II
    • Native Suffixes III
  • Veteran II
    • Native Suffixes IV
    • The Affix Ka
    • The Affix Gu
    • Sino-Japanese Suf.
    • Sino-JapaneseSuffixesII
    • Suf. VI:Appearance
    • Slang Ru Verbs
    • Hon. VI: Irreg. II
    • Tame III
    • Yue & Yoshi
    • Ku
    • Causative IV
    • Rare Interrogatives
    • Onomatopoeia IV
    • The Particle Mo VI
    • The Auxiliary -taru
    • Bikago
    • Tote & Tomo
    • The Particle Shite
    • The Particle Tsu
    • The Particle Shiki
    • The Particle Ide
    • Punctuation
    • Romanization
    • Abbreviations
    • Etymology
    • Wasei Eigo
    • Idioms IV: Yojijukugo
    • Idioms V: Kotowaza
    • Dialectical Jitadoushi
    • On/Kun
    • Okurigana
    • Yotsugana
    • Hentaigana
    • Nanori
    • The 214 Bushu
    • Japanese-made Kanji
    • Ateji
    • Kanji Simplification
    • Kakikae
    • Mazegaki
    • Ryakuji & Yuureiji
    • Japanese Phonology
    • Consonants
    • Pitch
    • Rendaku
    • Bare & Covered Forms
    • Hatsuon
    • Sokuonka
    • S or H?
    • Youjigo
    • Verlan
    • Tekiseigo
  • Classical
    • Intro to Classical
    • Kana Orthography
    • Basic Syntax
    • Copula Verbs
    • Classical Adjectives I
    • Classical Adjectives II
    • Class. Regular Verbs I
    • Class. Regular Verbs II
    • Class. Regular Verbs III
    • Class. Irregular Verbs I
    • Class.Irregular Verbs II
    • -zu II
    • -ki & -keri
    • -nu & -tsu
    • -tari & -ri
    • Nouns & Pronouns
    • Numbers
    • Classical Adverbs
    • Classical Conjunctions
    • Classical Interjections
    • Demonstratives
    • The Particles Ga & Wo
    • Ni, Nite, & E
    • Yori & Kara
    • No & To
    • Te, Shite, & De
    • Tsutsu & Nagara
    • The Particle Ba
    • To, Tomo, Do(mo)
    • Class. Comb. Part. Mono
    • Bound Particles
    • Adverbial Particles
    • -rashi
    • Masu
    • Man'yogana
    • The Verb Tamau
  • Okinawan Script
  • Kanji
    • L1: Kanji
    • L2: Kanji
    • L3: Kanji
    • L4: Kanji
    • Joyo Kanji List
    • 1st Grade Kanji
    • 2nd Grade Kanji
    • 3rd Grade Kanji
    • 4th Grade Kanji
    • 5th Grade Kanji
    • Kokuji
  • Resources
    • Book Resources
    • Internet Resources
  • Donations
  • Update Log
  • Rather
  • Kanete
  • To Say Nothing Of
  • Tatoe
  • Dare To
  • Adverbial Koto
  • Opposite
  • Ittan
  • Chuushin
  • Negative Te Forms
  • Euphonic "U" Sound Changes
  • Large Numbers

The Particle も II

第92課: The Particle も II

In this lesson, we will learn how も is used with other parts of speech to mean "both/neither" as well as how it is heavily used with quantities.

Both X & Y/Neither X Nor Y 「Xも・・・Yも・・・」

Back in Lesson 23, we learned how the particle も may function as "both...and..." or "neither...nor..." when used after two or more nouns, but this grammar is actually not limited to nouns. In fact, it is possible to see this grammar applied after case particles and the 連用形 of adjectives and adjectival nouns.  


Terminology Note: Remember that the 連用形, a.k.a, the continuative form is the base conjugation used with other endings such as ~た and ~て.

  • [Noun + Case Particle + も] +  [Noun + Case Particle + も] (+ [Noun + Case Particle + も]...)
    Ex. 母にも父にも (to both mother and father/to neither mother and father)
  • [Adj. 連用形 (~く)] + も] + [Adj. 連用形 (~く)] + も ](+ [ Adj. 連用形 (~く)] + も]...)
    Ex. 大きくも小さくもない (neither large nor small)
  • [Adj. Noun 連用形 (~で) + も] +  [Adj. Noun 連用形 (~で) + も](+ [Adj. Noun 連用形 (~で) + も]...)
    Ex. 学生でも子供でもない (neither a student nor a child)

The second and third of these three patterns are most often used in the negative sense, but this is not a requirement as some intermediate resources might have you expect. Naturally, instead of a negative form of ある, the verbal element to end the pattern in a positive context would be none other than ある itself. The adjectival phrases chosen, however, will need to compliment each other in context for the sentence to be natural.

Translation Note: When only X is present with も, も can be translated as "also/even."

1. 日本へも配達できますか?
Can you also deliver to Japan?

2. 日本の携帯電話料金は、世界的に見てみると高くも安くもない、
When you look globally, cellphone bills in Japan are neither expensive nor cheap. 

3. 特に便利でも不便でもない。
It's neither particularly convenient nor inconvenient. 

4. 兄にも姉にも伝えてます。
I've told both my older brother and older sister.

5. 美人でもなく(て)かわいくもない人に一目惚れすることはあるのか。
Do (people) even fall in love at first sight with people who aren't even beautiful or cute?

Grammar Note: This sentence illustrates how the particle でも is simply the particle も after the 連用形 of the copula when used with a simple predicate composed of a noun. If the adjective かわいい had been placed at the start of the sentence, it would look simpler as only one instance of ない would be necessary, but the ordering of X, Y, Z, etc. is typically determined by significance, and since being beautiful is on a higher tier than being cute, it gets mentioned first. In either case, the particle も still makes its way after the 連用形 of two phrases, and the reason for why なく(て) must be used is because two clauses (predicates) are being joined together. Meaning, 美人でもない人 and かわいくもない人 can both constitute a valid phrase.

6. 現代英語に起こっている変化は大きくもあり小さくもある。
The changes occurring in Modern English are both large and small.

Emphasizing Quantity   極大値を示す「も」

The particle も may be seen following expressions of quantity to emphasize said quantity, distance, frequency, or time length. This translates into English "as many/much as," "no fewer/less than," or "as long a time as," depending on the quantity that is being referenced. The amount indicated by も is a lot and could very well exceed the quantity stated, but that determination is based on context. With more exact amounts, this is less likely implied.  


7. この耕運機は百万円もしたんだって!
I heard this cultivator cost as much as 1 million yen!


8. 3か月で5キロも太っちゃったよ。
I've gained 5 kilograms in 3 months!


9. コロナウイルスのため、もう3年も日本に帰っていません。
I haven't gone home to Japan for as long as 3 years due to COVID.


10. 実母なんて10人も兄弟いるのに、誰一人と仲良くないし、誰の連絡先も知らないよ。
To think that my biological mother has 10 siblings yet isn't close to a single one of them and doesn't know any of their contact information. 


11. 人間の背丈ほどもある雑草の中を探検すると蛇に出くわした。
I ran into a snake when I was exploring through weeds as tall as a person.


12. 五時間も待った。
I waited five hours!


The particle は also serves a similar function of emphasizing adverbial phrases, of which counter phrases are included, to describe "at least," but when it is used as opposed to も, there is no sense of near disbelief as is often the case with も. Instead, は just emphasizes the estimate as a probable figure. In other words, it means "at least" in the sense of "around" without implying it's possibly less than the figure given while also not being dramatic about it.


13. 他所で食べたら、8000円はしただろう。
If I had eaten (the same thing) elsewhere, it would have cost at least 8,000. 


14. バブルの頃なら間違いなく一人1万円はしたような店が、今は5千円が当たり前になってきている。
Shops where it would have undoubtedly cost at least 10,000 yen a person during the bubble have now come to 5,000 yen now as the norm. 


15. 5キロは太ったほうがいいと思うよ。
I think it would be good if you gained at least 5 kilograms.


16. 5時間はかかったかな。
I'd say it took at least 5 hours.


When the value before も is 1, も shows that as the minimum extent while suggesting that there could be more but that there is definitely more than 0. 


17. たまには冷えた麦茶の一杯も出したらどうじゃ?
How about you bring out (at least) a glass of chilled barley tea once in a while?


Phrase Note: Note that じゃ is a dialectal variant of だ common throughout Western Japan.

Emphasizing Lack of Quantity  微小量を示す「も」

The particle も emphasizes sheer lack of quantity in negative contexts. This grammar is heavily used with counter expressions in the same way it is in the affirmative as we saw earlier. This grammar also applies when も is used in 少しも・ちっとも meaning "not at all."


18. あのコンピューターは5万円もかからない。
That computer doesn't even cost 50,000 yen.


19. インドネシア語を一言も話せません。
I cannot speak a word of Indonesian.


20. お酒は1滴も飲めないよ。
I can't even a have a drop of alcohol.


21. 一晩で一冊も読めない。
I can't even read a single book in one night.


22.  観客が1人もいない。
There isn't a single spectator.


23. 喧嘩して怒らせてしまってから半年も会っていない。
Ever since we argued and I made (the person mad), we haven't met since and it's been half a year. 


24. 昨夜は一睡もしてないわ。
I didn't sleep a wink last night.


25. 少しも寒くないわ。
It's not cold at all.


26. 借金などびた一文もない。
I don't have a single bit of debt. 


Word Note: 鐚(びた)refers to copper coins used in the past, of which 一文 was a small denomination. These phrases live on when describing have so little money with very negative connotations.  


The particle は also similarly emphasizes quantity with negative questions, but instead of implying that something is "not even" remotely the case like the particle も does, it simply emphasizes that the quantity that does come about won't exceed the stated figure.


27. 1時間はかからないかな?
I don't think it'll take an hour.


28. 確かに新品でも1万円はしないはず。
It really shouldn't cost 10,000 yen even if it's new.


Grammar Note: In Ex. 27, the "even" part of the sentence is actually expressed by none other than も.


Another application of も indicating an intense degree is in the adverbial phrase あまりにも which incidentally means "too much/excessive."


29. ネット回線があまりにも遅すぎる。
My internet connection is far too slow.


30. 仕事であまりにも泊まりが多い。
I stay the night at work far too much.


31. あまりにも素敵な夜だから
Because it's too much of a splendid evening


32. 歌があまりにも下手な人のことをどう思いますか?
What do you think of people who are too horrible at singing?

Quantity + もの      「数量+もの」            

Building from its use of emphasizing quantity, this grammar can actually be directly applied to noun phrases with the aid of the particle も to show an approximation worthy of notice/further scrutiny. The quantity indicated likely exceeds expectation. 

33. 一億円もの大金
A large sum of money of 100 million yen

34. 何千匹ものゴキブリが潜んでいる。
Thousands of cockroaches are lurking. 

35. 20万人もの犠牲者が出ました。
There were [at least/around] 200,000 victims. 
Sign In or Register

 

Copyright 2009-2023