第274課: ~ったら & ~ってば

~ったら  and ~ってば are technically the colloquial contractions of ~といったら and ~といえば respectively. Although they can be used solely as colloquial contractions of these patterns, they have also each evolved their own unique usages that we will primarily be learning about in this lesson.

~ったら

As stated above, ~ったら can simply be used as a very colloquial contraction of ~といったら, as demonstrated in the following example sentences.

1. (おれ)()いったら、来い!
When I say come, come!

2. カレーったらカレーだ!
Now this is curry!

3. うるさいったらうるさい!
God, you’re so annoying!

As can be deduced from these three examples, a lot of emotion is packed into this contraction, and it can be used in both positive and negative connotations. Ex. 1 even demonstrates how it can be used in a commanding manner.


~ったらない 

The tone that can be seen in Ex. 2 can be expanded upon in the pattern ~ったらない. This can be viewed as a simplification of ~と言ったら他にない. Essentially, “there isn’t anything as…as” whatever is being discussed. Or, “it is impossible” for whatever you’re discussing to be “any more” like how you’re describing it because it is already so very “x.” Lastly, as far as its usage is concerned, it can go after nouns, adjectives, or verbs.

4. この子犬(こいぬ)可愛(かわい)いったらない。
This puppy couldn’t be any cuter! 

5. テキサス(しゅう)(あつ)さといったらない。
The heat in Texas couldn’t get any hotter than this.

6. お(ふくろ)心配(しんぱい)ったらなかった。
You can imagine how worried my mother was.

7. 日本語(にほんご)曖昧(あいまい)さったらない。
Japanese couldn’t be vaguer.

8. このイワシ、(くさ)さったらない
These sardines, they couldn’t smell any worse!

Spelling Note: イワシ is seldom spelled as 鰯. For those of you know notice 鰮 as an option when typing, this character is essentially not used in Japanese, but it does incidentally mean “small fish” in Chinese.

9.  (いま)時代(じだい)携帯(けいたい)やパソコンなどがないなら、不自由(ふじゆう)といったらない。
One couldn’t possibly be any more inconvenienced without having cellphones, PCs, etc. in this day in age.

10. みんなの(まえ)(ころ)んで、()ずかしいったらない。
There couldn’t be anything more embarrassing than tripping in front of everyone.

11. このところ、残業続(ざんぎょうつづ)きで(つか)れると()ったらない。
You can imagine how tired I’ve been from continued overtime recently.

12. 成人女性(せいじんじょせい)着物姿(きものすがた)(うつく)しさったらない。
There’s nothing as beautiful as an adult woman in kimono.


~ったらありゃしない 

An even more emphatic variation of this is ~ったらありゃしない.  This is essentially only used with adjectives. As seen below, some variation in its appearance can be found. You can see the ったら part uncontracted as といったら, see った ら as ったりゃ, or see the りゃ part elongated to りゃあ.

13. 1(いっ)()(げつ)もお風呂(ふろ)(はい)らないのは(きたな)いといったらありゃしない。
One couldn’t possibly be any filthier than when one hasn’t bathed in over a month.

14. (さむ)いったりゃありゃしない!
It couldn’t be possibly colder than this!

15. (うらや)ましいったりゃありゃしない。
I couldn’t possibly be more jealous.


Expressing Annoyance 

As you can imagine, if it can be used in such a positive manner, it can be used in the exact opposite way. Whenever ったら is seen after proper nouns, you can express exasperating frustration.

16. 兄貴(あにき)ったらまだ()てるぞ。
Ugh, my big brother…he’s still sleeping.

17. 神田(かんだ)さんったら、よく()うよね。
Oh, Kanda-san, you say that a lot, don’t you.

18. 雅美(まさみ)ったら、無茶言(むちゃい)わないで。
Ugh, Masami, don’t say something so absurd.

19. もう彼氏(かれし)ったら・・・
Ugh, my boyfriend…

20.トランプ大統領(だいとうりょう)ったら、就任(しゅうにん)1(いっ)()(げつ)で、じゃんじゃん大統領令(だいとうりょうれい)をサインしているけど、その速さが怖い!
Gah, President Trump has been signing executive orders like crazy in his first month since being inaugurated, but it’s the speed of that which is scary!

21. 自衛隊(じえいたい)ったら、本当(ほんとう)にお(けん)いんだなあ。
The Self Defense Force is so uptight.

~ってば

As stated in the introduction, at its basic understanding, ~ってば can be viewed as a very colloquial contraction of ~といえば.

22. (ひま)ってば(ひま)でしょう。
When talking about free time, it (should be) free time, you know.

23. ブドウってばフランス(さん)がいいなぁ。
Speaking of grapes, ones made-in-France are really good.

24. この和菓子(わがし)ってば、ぴったりだね。
Speaking of this wagashi, it’s perfect, huh.

25. (うみ)ってば、昨日(きのう)までずいぶん()れてたね。
Speaking of the sea, it was pretty rough until yesterday, huh.

Similarly to ~ったら but with far more anger behind it, ~ってば can be used to sharply criticize. It is a great way to indicate annoyance or giving a sharp command by expressing your annoyance.

26. 辰己(たつみ)ってば!
Gah, Tatsumi!!!

27. (ちが)うってば!
I said it’s wrong!

28. (はや)()ってきなさいってば!
I told you to hurry and bring it!

29. ()らないってば、()らない!
When I say it’s not needed, it’s not needed!

30. ヤダったらヤダってば!
When I say no, I mean no!