There is a lot to learn about the particle に. So, instead of having to go through it all in one lesson, this lesson will go over the rest of the basic information that you should know about it.
"AをBにする" is "to make/have A be a B way". You can alternatively see the particle と instead, but the difference between the two is that に shows the endpoint of a duration of some sort whereas と shows the content/substance of a result. This may seem arbitrary, but it will become more important later on.
"AをB｛に・と｝する" may also show what someone deems as or decides on. Using と sounds more formal and rigid due to its aforementioned quality. This is most prominently seen in こと｛に・と｝する.
This pattern may use the れんようけい of adjectives. In actuality, the に-れんようけい of だ is the particle に. So, for 形容詞 you would alternatively use ～くする, not ～くにする, which would be trying to attach a れんようけい to another れんようけい of another part of speech, which causes problems. This can also be the case for と, which also happens to be the れんようけい of タル形容動詞, an old class of adjectives of limited function.
To make the murder case into a novel.
To make the music louder.
He made her happy.
My younger sister made the/her room clean.
To have a kid become a manga artist.
To use 200 million yen as ransom money.
To do pictures as a hobby.
To have sushi for lunch.
Please change these pounds into yen.
To sleep with a rock as a pillow.
Grammar Note: There are instances in Japanese where certain adjective れんようけい do become functional nouns such as 近く (vicinity) and 遠く (afar). This, though, combined with this phrase, which is possible, would not cause any structural problems given the definitions.
Curriculum Note: There will be more things discussed about とする over time.
Word Note: 人口 is either 多い or 少ない, not 大きい or 小さい. Although the last sentence was different, you definitely need to know this.
Staying up late is not good for your health.
14. 僕は一日に3回散歩に行く。 (Guy speech)
I go on a walk three times a day.
My house is close to the train station.
I won the match!
Word Note: 勝つ should only be used to mean "to win" when talking about games of some sort. If you want to say, "to win the lottery", you need to say something like "くじがあたる".
I frequently get angry at Hiroshi.
I sympathize with you.
I received some spending money from my grandmother.
School begins every morning at 8:15.
The meeting will end at 2.
I stayed in Osaka at the end of May.
Definition Note: 多勢 ＝ "a lot of people"; 無勢 ＝ "few people".
To wait and wait.
27a. 赤ちゃんは泣きに泣いた。（Slightly literary)
27b. 赤ちゃんは大泣きしていた。 (More natural)
The baby cried and cried.