第32課: ~ている

いる works quite differently whenever it is after the particle て. In this instance, いる functions as a supplementary verb. In Japanese a supplementary verb is a verb that loses some or all of its literal connotations to serve (a) specific grammatical purpose(s)

~ている

 Correct interpretation of ~ている depends on the verb being used. So, pay attention to the kinds of verbs used for each meaning. 


 -ing

The first usage of ~ている equates to "-ing." You're doing something, thus it is a continuation in the present time. This is also linked to ongoing action, which is typically expressed with verbs of process--食べる、飲む、走る. 

1. 太朗たろうは朝ご飯を食べています。
     Taro is eating breakfast.

2. 教師きょうしをしています。
    I am a teacher. 

Phrase Note: Remember that using ~をする in this manner shows profession and is more appropriate in this situation than です.


 Habit

Then there are instances when the action is not literally being done now, but it's a habit of some sort.

3. A学校に行っています。
     I go to School A. 

4. 天才てんさいはいつも勉強にんでいる。
    Geniuses are always diving into studies. 


 State of Being

When used with verbs like 着る (to wear), it shows a state of being dressed. This is in contrast to putting clothing on, which has to be expressed differently to avoid ambiguity as 着ている最中さいちゅう. Other verbs are just like this.  

5. ネクタイがまがっている。
    His necktie is tangled. 

6. 古着ふるぎを着ています。
    I'm wearing old clothes. 


 State: Motion Verbs

For verbs of motion like 行く and 帰る, it shows state of having done that movement. Interpret it as a completed action and the result being the state in effect.

7. 彼女は東京に来ています。
    She has come to Tokyo.

8. 彼はもう帰っている。
    He's already gone home.


More Examples

9. 赤い顔をしている。
    To have a red face. 

10. 彼女は長いかみをしている。
      She has long hair. 

11. 私は東京えきの近くに住んでいます。
      I live near Tokyo Station.

12. 彼かいちょうをしていた。
      He had been the chairman.

Nuance Note: 会長 is a chairman of an organization; 議長ぎちょう is a chairman of an assembly. 

13. おかあさんによくています。
      You resemble your mother well. 

Word Note: お母さん is used instead of 母 because the speaker is referencing the listener's mother.

14. そのはしは石でできている。
      The bridge is made of stone. 

15. この机はこわれています。
      This desk is broken. 

16. 砂糖さとうはもうはいっています。
      Sugar has already been put in. 

17. 今日もおだやかなお天気が続いていますね。
      The moderate weather is continuing today, isn't it? 

18. 小屋こやは山へめんしている。
      The lodge faces the mountain. 

19. 彼は通りをのそのそと歩き続けていた。
      He continued to flop along the street. 

Grammar Note: 続ける can attach to the 連用形 of another verb to mean “to continue to…”.

20. その教科書は初学者しょがくしゃてきしています。
      The textbook is suitable for beginners. 

21. お風呂ふろはもういていますか。
      Is the bath hot yet? 

21. その時計(とけい)五分(ごふん)(すす)んでいます。
      The clock is five minutes fast. 

22. 私は車を持っています。
      I own a vehicle. 

23a. 木になっていたリンゴを集めた。〇
23b. 木にあっていたリンゴを集めた。X
23c. 木にあったリンゴを集めた。??
        I gathered the apples that were on the tree. 

Word Note: This なる is 生る, which means "to bear fruit". So, this sentence more literally reads "I gathered the apples that ripened on the tree". If you were to say the third line, it sounds like the apple is somehow out of place inside a tree. It definitely isn't talking about picking apples from an apple tree. 

24. 町はたに位置いちしている。
      The town lies in the valley. 

25. 山がそびえている。
      The mountain towers above (everything).

漢字 Note: そびえる in 漢字 is 聳える, but you don't need to know this spelling for now.  

26. つかれています。
      I'm tired. 

27. 明治大学で法律ほうりつを勉強しています。
      I am studying law at Meiji University.

28. 今晩いている部屋へやはありますか。
      Do you have any vacant rooms this evening? 

29. この金額きんがく総合保険そうごうほけんふくんでいますか。
      Does the price include fully comprehensive insurance? 

30. 彼は電流でんりゅうながしている。
      He's passing an electric current.

31. 通りは込んでいる。
      The road is crowded.

Attribute Note: When 込んでいる is an attribute, it's often just 込んだ. Also, you wouldn't use 込む to describe Tokyo or Japan. You could say 東京はどこへ行っても込んでいる, which means "Tokyo is crowded wherever you go".

Spelling Note: This usage of the verb 込む can also be spelled as 混む.

32. 存在そんざいしている。 ?

Phrase Note: The above phrase is only used when telling for how long something has existed.

33. かずでは圧倒あっとうしている状態じょうたいだ。
      It's an overwhelming situation with the numbers. 


~ている Negation

     The negative is ~ていない, but ~ず(に)いる and ~ないでいる mean "without...-ing". ~ずにいる is used in more formal, poetic-like speech.

34. 覚えていません。
      I don't remember.

35. ぼくは何もしていません。(男性語)
      I'm not doing anything. 

36. けっして病気にならないでいることは不可能ふかのうだ。
      It is impossible to stay never getting sick.  

37. 彼はいつもかないでいる。
      He is always ill at ease. 

38. 彼女はかよえないでいる。
      She has not been able to go to school. 

Grammar Note: 通える is the potential form of the verb 通う.


Contractions 

~ている is often contracted to ~てる. Even in polite speech, it is not uncommon to hear people get a little lazy and say ~てます. It's fair to say, though, that in such situations, there is more familiarity between the speakers. Otherwise, in truly polite situations such as being in an interview, it is NG (エヌジー = No good) to use it.

Dialect Note: It may also be ~とる and ~ちょる in other regions of Japan. This is a contraction of ~ておる, which in Standard Japanese is the plain humble form of ~ている. However, in the dialects this is used, it is the standard non-honorific form of the pattern. 

39. 今の、聞いてましたか。(ちょっとくだけた話し言葉)
     Were you listening to what I was saying just now? 

40. 父は私が何を勉強してるか知らない。
      My dad doesn't know what I am studying.

41. 動いてる!
      It's moving.

Word Note: 動く is "to move "as in about, not "to move to a different house". That is 引っす.


States & Appearances  状態・様子

In the chart below, several verbs are shown in different forms. For each row, the same verb is used, but for each column, the grammar pattern being used is different. 

 ~た + Noun V+ている V+た
 割()れた(たまご) 
 A broken egg.
 卵が割れている。 
 The egg is broken.
 卵が割れた。
 The egg broke.
 やせた姿すがた
 A slim figure
 姿がやせている。
 To have a slim figure
 姿がやせた。
 Figure got skinny.
 (ふと)った彼
 He, who is fat
 彼は太っている。
 He is fat.
 彼は太った。
 He got fat.
 あないたポケット
 A pocket with a hole
 ポケットに穴が開いている
 There's a hole in my pocket
 ポケットに穴が開いた。
 A hole opened up in the pocket.
 ゆがんだ見方みかた 
 A distorted viewpoint
 見方が歪んでいる。
 Your viewpoint is distorted.
 
 くさったはし
 A rotten bridge
 腐っている橋
 A rotting/rotten bridge
 橋が腐っている。
 The bridge is rotting/rotten.
 橋が腐った。
 The bridge rotted.
 へこんだドア
 A dented door
 ドアが凹んでいる。
 The door is dented.
 ドアが凹んだ。
 The door got dented.
 こおった川
 A frozen river
 川が凍っている。
 The river is frozen/freezing.
 川が凍った。
 The river froze.
 かわいたすな
 Dry sand
  砂が乾いている。
 The sand is dry/drying.
 砂が乾いた。
 The sand dried.
 ひびが入ったかべ
 Cracked wall
 壁にひびが入っている。
 There are cracks in the wall.
 壁にひびが入った。
 Cracks have gotten in the wall.
 曲がった細道ほそみち
 A twisted narrow path
 細道が曲がっている。
 The narrow path is twisted.
 
 けた茶碗ちゃわん 
 A chipped teacup
 茶碗が欠けている。
 The teacup is chipped.
 茶碗が欠けた。
 The teacup got chipped.                         

Grammar Notes:

1. ~た is often preferred over ~ている when used as an attribute. You can substitute it and still create a grammatical phrase, but 90% of the time, ~た is used.

2. Context determines whether ~ている is the 進行形しんこうけい(progressive) or the 完了形かんりょうけい(perfect tense).

漢字 Note: やせる has 漢字 spellings 痩せる・瘦せる・瘠せる, and they are listed in usefulness. But, you're not responsible for any of them. They all show up in books, though. ひび has the spelling 罅, which although cool looking, is not very useful to remember.