第279課: 連体詞

連体詞 are simply adjectival words that are stuck in the 連体形 or are modifier phrases treated as a single unit. 

              There are also 連体詞 that come from two defunct classes of 形容動詞: ナル形容動詞 and タル形容動詞, which still possess functional 連用形, に and と respectively. They can be viewed as adjectives with just dormant bases. In some expressions, their former past as completely functional adjectives can be more obvious. These words, though, will be discussed later on. 

連体詞

     Below is a chart of most of the 連体詞 in Japanese followed by example sentences. This list is not exhaustive, and the defunct adjectival classes are discussed later in this lesson.  

 Big 大きな Every あらゆる
 Funny おかしな Mere ほんの
 Small 小さな Eternal
 長・永の
 New 新たな A certain 或る
 Considerable 大した Pretending 素知らぬ
 Unthinkable とんだ Unexpected ひょんな
 Remaining 残んの This こな
 Odd 異な
 Reckless 大それた
 Considerate 心有る Improper
 あらぬ
 Following 明くる Unknown 見知らぬ
 Untiring 飽くなき Various 色んな
 Last 去んぬる Only (thing) ものの
 Reasonable 無理からぬ Useless 言われぬ
 Past 往にし Strange 奇しき

Usage Notes:

1. All adjectival こそあど words are 連体詞. Many 連体詞 are created from classical grammatical items.

2. Many of these are uncommon and rather archaic. 

3. 無理からぬ comes from the からぬ from よからぬ, the classical negative attribute form of よい, attached to 無理.


 Examples

1. 色んな文書を(そろ)える。
    To arrange various documents.

2. 大きな亀裂(きれつ)が入っている。
    There is a large crack (in the wall).

3. 無理からぬ話ですね。
    It's a reasonable story, isn't it?

4. しき出来事
    A strange incident

5. くる日
    The following day

6. ものの見事に
    With great success

7. 知らぬ顔
    A pretending face 

8. あらゆる努力をして新たな計画を()った。
    With every effort he created a new plan.

9. ひょんなことから明くる日の出来事が大きな問題になった。
    From sheer chance the following day became a serious problem.

10a. ながの別れとなった。
10b. 永遠の別れとなった。(More spoken and also more common)
       It became an eternal separation.

11. くなき欲望がありますね。
     You sure have a persistent desire don't you?

12. のこんのお月を見よ。  (雅語)
      Look at the remaining moon.

13. ウォルマートにはありとあらゆる品物が(なら)んでいます。
      Everything that you can think of is at Walmart.

14. 心ある市民の(いか)りを買うなんて悪行(あくぎょう)だ。
     Buying the hatred of sensible citizens is an evil act.

15. 新たな冒険(ぼうけん)が始まる。
     A new adventure begins.

16. 彼はあらゆる努力を尽くした。
     He made every effort.

17. ぼんやりとあらぬ方を見やる。
     To vaguely gaze at an improper way. 

面前でのちょうしょうは侮辱の最たるものだ。
Scorn in one's presence is the extremity of insult.